Life and Dance in Latino Style

ラテン音楽、スペイン語圏のラテン音楽とダンス。サルサ、レゲトン、バチャータ、メレンゲ等。中南米関連。ラテンファッション。スペイン語。その他の音楽関連

謙譲の美徳、日本人とペルアーノ

ペルアーノの知り合いが、「日本語は少ししかできない」というので、しょうがないから私のへたくそなスペイン語で一生懸命作文してメールしてました。ある日会ったときにしゃべってたら、向こうが日本語で話しはじめた。


「えー、なにいってんの? もうわすれちゃったのかよ。それってヤバイんじゃないの?」


え…? (@_@)  


日本語できるじゃん。


しかもね、まったくアクセントないし、話し方も日本人の男の子と変わらないくらい。私の知ってる外国人の中でもトップレベルの日本語。超日本語うまいじゃん。



次の人もペルアーノなんだけど、「hablo poco japones 」(日本語ちょっとだけ)っていうので、スペイン語でやりとりしてました。英語もちょっとできるそうなので会ったときは英語で。


そしたら昨日いきなり日本語のメールがきたんです。漢字混じりで完璧。。。。


なんでこんなに日本語うまいのに、「日本語ちょっとしかできない」っていうのー? 今まで一生懸命下手なスペイン語で書いてたのに、あれはいったいなんだったの。。。。ふるふる。。。 バカみたいじゃん。


って言ったら、「でもオレ、ほんとに日本語少ししか話せないもん」だって。



そういうふうに言うペルアーノけっこう他にもいます。みんな日本語すごいうまいのに、「日本語うまいね」とほめると「いや、自分はまだまだ。他の人はもっとうまいし、へたくそだよ」って言うんですよ。


どこがだよ~。



そういえば日本人も、「自分は英語できない」って言う人多いよね。


外国人から話しかけられたら、「I can't speak English」って答えてる。相手からしてみれば、そんな英作文がつくれるってことは英語できるんじゃんって思うのに。。


ほんとはけっこう話せるくせに「いや、私、ぜんぜん英語ダメですよ」って謙遜しちゃう人、日本人によくいます。 間違うとあげあしとる人が多いからだろうけど。


謙遜なのか、完璧主義なのか…。


アメリカ人は、ある外国語を片言しかできないくせに「話せる」って言っちゃうのにね。



国民性かな。



そういうふうに、謙遜するところ、日本人とペルアーノは似てるのかも。。。